新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

足球英语:比赛中的胜负积分

作者: 滨州翻译公司 发布时间:2018-06-24 13:07:22  点击率:

 随着世界杯临近,想必各位球迷都开始摩拳擦掌、跃跃欲试地要看球赛了吧!?不过在比赛当中出现的赛况报道、那些奇怪、让人摸不着头脑的缩写,你都知道是什么意思吗?我们看到的积分榜上通常都会这么写:lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       GP  W  D  L  GS  GA  GD  PlHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Italy  3    2   1   0    5     1      4     7lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

GP 是 Games Played 的缩写,意思是“场次”;lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

W、D、L分别是 wins、draws、losses,即胜、平、负;lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

GS 代表“进球”(goals scored),GA 代表“失球”(goals against),GD 代表“净胜球”(goals difference);P 就是“积分”(points)。lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

For example:lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. Angola, collecting one point with a 0-1-1 record, currently stand third with one goal conceded.lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

安哥拉队的战绩为1平1负,进1球,积1分,暂列第三。lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

0-1-1这个表示战果的方法是老美常用的,三个数字代表的顺序是:胜-平-负。0-1-1就是“0胜1平1负”,这里连字符要读成 and,不要和几比几的 to 弄混。那么积分可以用“collect +基数词+ point(s)”表示,而“排名第几”就可以用“stand/rank + 序数词”的形式来表示,比如上面例句中的collect one point和stand third。lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. Mexico rank second on four points with four goals scored and three lost.lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

墨西哥队进4球失3球积4分,排名第二。lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. We lost by 1 point.lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我们输了一分。lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

用英文表达赢了几分或输了几分非常简单,用 win by 和 lose by (通常是用的过去式)就成了。lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

For example:lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We won by seven. 我们赢了七分。lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

数字后加上 points 代表赢或输了多少分。lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

即:We won by seven points.lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(来源:沪江英语,编辑:Helen)lHX滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 滨州翻译机构 专业滨州翻译公司 滨州翻译公司  
技术支持:滨州翻译公司  网站地图