新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

英国王室“结婚证”长啥样?

作者: 滨州翻译公司 发布时间:2018-06-27 16:48:57  点击率:

梅根·马克尔和哈里王子的大婚典礼将于5月19日在英国温莎城堡(Windsor Castle)举行。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

哈里王子本周六大婚,英国王室“结婚证”长啥样?

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

随着婚期临近,英国皇宫--白金汉宫(Buckingham Palace)最近公布了英国女王伊丽莎白二世批准他俩结婚的正式文书。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

哈里王子本周六大婚,英国王室“结婚证”长啥样?

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这份文书被媒体戏称为“结婚证”,实际上是英国女王的“准婚书”。英国法律规定,所有英国王室成员的嫁娶事宜必须征得英国女王这位大家长的同意。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

下面我们就一起学习学习这份“结婚证”:zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

哈里王子本周六大婚,英国王室“结婚证”长啥样?

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

首先进入眼帘的是两边的图案,其实这两个图案是王室赐给这对新人的“御用勋章”。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

左边中间的图案是哈里王子的勋章,由代表威尔士的红龙(red dragon)及象征英国的玫瑰(rose)、蓟(thistle)、以及酢醬草(shamrock)组成。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

右边中间的图案则是代表梅根的勋章,主体是象征美国的玫瑰花(rose),衬以代表她出生地美国加州的金罂粟(golden poppies),以及美国国徽中的橄榄枝(olive branch)。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

左上角那个大大的E字母里融入的一只戴皇冠、拿盾形徽章的狮子则是英国王权的象征。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

哈里王子本周六大婚,英国王室“结婚证”长啥样?

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

因为是女王亲笔信函,所以一开始是英国女王长长的全称:zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Elizabeth the Second, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories, Queen, Head of the Common Wealth, Defender of the faith.zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

承上帝洪恩,大不列颠及北爱尔兰联合王国与其属土及领地之女王伊丽莎白二世,英联邦元首,基督教信仰的保护者。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

说明:the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 是英国的全称“大不列颠及北爱尔兰联合王国”;the Common Wealth即“英联邦”;defender of the faith即“(基督教)信仰的守护者”。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

光念女王的这个头衔就得换三口气...真的是“欲戴王冠、必承其重”啊!女王不是那么好当的。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

哈里王子本周六大婚,英国王室“结婚证”长啥样?

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

下面一起来看一下正文部分,里面含有比较多的法律文书术语:zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

To all to whom these presents shall come, Greeting!zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

致本文件相关人士zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*说明:调整下语序,即“To all whom these presents shall come to, Greeting”;come to意为“涉及”;presents意为“文件”。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Whereas by an Act of Parliament entitled "Succession to the Crown Act 2013", it is amongst other things enacted that "a person Who (when the person marries) is one of the 6 persons next in the line of succession to the Crown must obtain the consent of Her Majesty before marrying",zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

鉴于2013王位继承法案,英国王位第六顺位继承人在结婚前必须得到女王陛下的同意。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*说明:act意为“法案”;succession意为“继承”;consent:意为“同意、准许”;Her Majesty:意为“女王陛下”。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

…such consent to be signified under the Great Seal, declared in Council, and recorded in the Books of the Privy Council: Now KNOW YE that we have consented and do by these presents signify Our consent to the contracting of matrimony between Our most dearly beloved grandson Prince Henry Charles Albert David of Wales KCVO and Rachel Meghan Markle.zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

此同意书必须盖上国玺,经由王室委员会宣布,并由王室枢密院记录在册:朕已经同意并以此表示对威尔士王子、高级维多利亚勋爵士、我最爱的孙子哈里王子和瑞秋•梅根•马克尔婚姻的赞同。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*说明:the Great Seal,意为“国玺”;the Privy Council,意为“枢密院”,即“英王的私人顾问机关,也是代表王权的最高行政机关”;the contracting of matrimony,意为“婚姻缔结”。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

哈里王子本周六大婚,英国王室“结婚证”长啥样?

 zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

In witness whereof, we have caused Our Great Seal to be affixed to these presents Given at our Court at Buckingham Palace the fourteenth day of March Two Thousand and Eighteen in the Sixty-seventh year of Our Reign.zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我们已于2018年3月14日(我治下的第67年)在白金汉宫对所有相关文件加盖了国玺,特此为证。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

*说明:in witness whereof法律文书中的专业术语,表示“特此为证、作为所协议事项的证据”;be affixed to意为“被附于”;reign:(某君主)的统治时期zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

By The Queen Herself Signed with Her Own Handzzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

女王亲笔zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

哈里王子本周六大婚,英国王室“结婚证”长啥样?zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

本周六,哈里王子和梅根的盛大婚礼就要在英国著名的温莎城堡举行,而这也是哈里王子出生后受洗的地方。让自己受洗的地方见证自己的婚礼,这样的设置实在很浪漫。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

还记得2011年,哈里王子的哥哥威廉王子和凯特的婚礼庆典,吸引了2400万英国人观看,使它成为英国历史上关注度最高的事件之一,仅次于1966年的世界杯总决赛和1997年的戴安娜王妃葬礼。zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这一次,作为弟弟的哈里王子能否打破哥哥的记录呢?zzu滨州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 滨州翻译机构 专业滨州翻译公司 滨州翻译公司  
技术支持:滨州翻译公司  网站地图